Monday, November 15, 2010

Freedom Is Just Another Word

Freedom is a word that seems easy enough to understand. Growing up, I was taught that the word “freedom” means a break from some oppressive force. Like, when the French commonfolk in the 1780s formed their own government by overthrowing the previous aristocracy. Or when the American settlers fought for their social and religious freedom from the British Empire. Another idea I had for “freedom” involved destroying the barriers of some socially accepted custom of society like miscegenation (blacks and whites marrying), which had been taboo until the late-1960s. I was also told about various types of freedoms, including speech, religion, and press. These are freedoms that other countries, such as China, Cuba, and North Korea, did not give to their citizens. However, I never knew that there are over 14 uses of the word, with multiple definitions each! I did understand that freedom meant release from slavery, but I did not know that the actual land given to the “free-man” was considered freedom. 
I chose the word “freedom” because it is a word I hear everywhere. There are innumerable examples of it in literature, politics, war, and many more. I even have a shirt I wear that conspicuously writes the word across my chest. I have always felt there was a “need” to break the traditional boundaries of society. My psyche always has been to applaud the person that is freed from something or someone, and gained their freedom. 
Recently, on my school trip to Chengdu, China, I was informed of the many restrictions I would observe during my stay. The socialistic government has imposed rules on its citizens, such as the One-Child Policy, censorship, and other restrictions on human rights. However, while visiting, I noticed that life did not seem as oppressive as I was told. Students were able to use the internet, have cell phones, communicate directly in the urban city, and most especially, my host parents were content with only having one child. This situation has thrown a curve ball into my preconceived notions of freedom.

Monday, November 1, 2010

Pardoner Question and Answer

“Mine handes and my tonge goon so yerne
That it is joye to see my bisinesse.
Of avarice and of swich cursednesse
Is al my preching, for to make hem free
To yiven hir pens, and namely unto me,
For myn entente is nat but for to winne,
And no thing for correccion of sinne” (lines 110-6)
I found these lines particularly interesting. In them the corrupt Pardoner appears to be exposing his true purpose. The Pardoners character is one of trickery and deceiving and therefore when he “comes clean” about his livelihood and the way he gets his money, it is very difficult to decide if he is being truthful or not.  Question: Why does the Pardoner say that all his “bisinesse” is money and being greedy, then in the story conclude that being greedy is sinful, and at the end, lie to the other pilgrims about his “relics,” and recommends them to be pardoned?
Possible answer: In the prologue, the Pardoner tells the truth about what he does for a living. Then later in the story, he goes through various sins and explaining the faults behind each one. It is possible that the Pardoner tries to get the other pilgrims to agree with him (“sinning is bad,” etc.), tells the story about the “young companions” to make the pilgrims forget, and since they believe him, continue to think that they too need to be pardoned. It is a complex, sinister, but also well planned trick by the Pardoner.